凡属我不结果子的枝子,他就剪去。凡结果子的,

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit.

我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子。因为离了我,你们就不能作什么。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

人若不常在我里面,就像枝子丢在外面枯乾,人拾起来,扔在火里烧了。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.

我爱你们,正如父爱我一样。你们要常在我的爱里。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

As the Father hath loved me, so have I loved you: continue ye in my love.

你们若遵守我的命令,就常在我的爱里。正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

If ye keep my commandments, ye shall abide in my love; even as I have kept my Father's commandments, and abide in his love.

你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.

我这样吩咐你们,是要叫你们彼此相爱。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

These things I command you, that ye love one another.

你们若属世界,世界必爱属自己的。只因你们不属世界。乃是我从世界拣选了你们,所以世界就恨你们。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.

但他们因我的名,要向你们行这一切的事,因为他们不认识那差我来的。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

But all these things will they do unto you for my name's sake, because they know not him that sent me.

恨我的,也恨我的父。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

He that hateth me hateth my Father also.

1112131415 共816条